Tamil Bhajan
தமிழ் பக்தி பாடல்கள்

திரு நீலகண்டரேThiru Neelakandar — Lyrics & Meaning

சிவன் · ShivaComposed by RG Madanagopal

A deeply personal Shaivite composition addressed to Thiru Neelakandar — Lord Shiva as the blue-throated one who absorbed the halahala poison to save the universe. Built around a repeating refrain — 'The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized; O Lord, my Eeswara' — that returns between each verse like a pallavi.

The Story Behind This Song

This song sings of Thiru Neelakandar — Lord Shiva's form with the blue throat — who, during the churning of the cosmic ocean, drank the deadly halahala poison so that the universe would be saved. The composition opens in ekantham (solitude within the self) and expands into a vision of Shiva seated with Ananda Valli Uma in yogic form, with his three children as shadows behind him, with Brahma chanting the Vedas and Nandi standing in front. The devotee pleads for clarity from delusion, recognizes the five tattvas as contained within the Lord, and marvels at Shiva's boundless compassion — the one who absorbs all that is poisonous in his devotees and fills them with the honey of divine grace. The song closes with the realization of Shiva as Atma Lingam, as emerald form, as the beautiful form in blue hue, and finally as the crimson flame, pure radiant light. Throughout, the refrain returns like a breath between waves: 'The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized; O Lord, my Eeswara.'

Lyrics in Tamil & English Transliteration with Meaning

ஏகாந்தாமாய்
எம்முள்ளே
எக்கணமும்
நிறைந்து
அகிலமெல்லாம்
ஒளி மயமாக
சிவமயமாக
உணர்ந்தேனே..
நாதனே என் ஈசனே..
Ekaanthamaai
Emmulle
Ekkanamum
Nirainthu
Agilamellaam
Oli mayamaaga
Siva mayamaaga
Unarnthene..
Naathane en Eesane..

Meaning: As pure solitude, filling every moment within me — the whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized. O Lord, my Eeswara.

நிந்தன் பதம்
தனையே
எக்கணமும்
நினைந்து
சிக்கென பற்றி
ஆவோம்...
சிவமயமாகவே....
Nindhan padham
Thanaiye
Ekkanamum
Nininthu
Sikkena patri
Aavom...
Siva mayamaagave....

Meaning: Meditating every moment upon your sacred feet, holding them firmly in our grasp — we too shall become fully pervaded by Shiva.

ஆனந்தவல்லி
உமை யாளும்
யோக வடிவில்
இடமிருக்க....
நிந்தன் மும்மகவும்
நிழலாய் உந்தன்
பின் இருக்க .....
Ananda Valli
Umai yaalum
Yoga vadivil
Idamirukka....
Nindhan mummagavum
Nizhalaai undhan
Pin irukka.....

Meaning: With Ananda Valli — Goddess Uma — in her yogic form reigning to your left, and your three children standing like shadows behind you...

அகிலமெல்லாம்
ஒளி மயமாக
சிவமயமாக
உணர்ந்தேனே..
நாதனே என் ஈசனே..
Agilamellaam
Oli mayamaaga
Siva mayamaaga
Unarnthene..
Naathane en Eesane..

Meaning: (Refrain) The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized. O Lord, my Eeswara.

பிரம்மனும்
வடம் இருக்க...
நந்தியும்
முன்னிருக்க
ஆஹா... ஆஹா
உந்தன் தலம் காண
ஓடோடி வந்தோம்
திருநீலகண்டரே
Brahmanum
Vadam irukka...
Nandiyum
Munnirukka
Aahaa... Aahaa
Undhan thalam kaana
Ododi vanthom
Thiru Neelakandare

Meaning: With Brahma reciting the Vedas and Nandi standing in front of you — aha! aha! — to behold your sacred abode, we have come running, O Thiru Neelakandar!

பித்தம் எல்லாம்
தெளிந்து
சித்தமெல்லாம்
நீயெனவே நிறைந்து
உத்தமமான
நின் பதம்
அடைய
அருள்வாய்
ஐயனே திருநீலகண்டரே..
Pitham ellaam
Thelinthu
Chitham ellaam
Neeyenave nirainthu
Uthamamaana
Nin padham
Adaiya
Arulvaai
Ayyane Thiru Neelakandare..

Meaning: May all delusion be cleared away; may my whole mind be filled with nothing but You; and grant us the grace to attain your supreme feet, O Lord Thiru Neelakandar.

ஐந்து தத்துவங்களும்
ஐயனே
நின்னுள்ளே
தான் அடங்கும்
ஆலகால
விஷமெல்லாம்
தீண்டுமோ
நின் நிழலை
Ainthu thathuvangalum
Ayyane
Ninnulle
Thaan adangum
Aalakaala
Vishamellaam
Theendumo
Nin nizhalai

Meaning: All five tattvas — earth, water, fire, air, ether — are contained within You alone, O Lord. Can any halahala poison so much as touch even your shadow?

அகிலமெல்லாம்
ஒளி மயமாக
சிவமயமாக
உணர்ந்தேனே..
நாதனே என் ஈசனே..
Agilamellaam
Oli mayamaaga
Siva mayamaaga
Unarnthene..
Naathane en Eesane..

Meaning: (Refrain) The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized. O Lord, my Eeswara.

தீயதை எல்லாம்
தாமே சுகித்து
தேடிவரும்
அன்பருக்கு
தே அமுதை
அள்ளித்தரும்
சூத்திரத்தின்
இரகசியமாய்
எமையாளும்
நீலகண்டரே...
திருநீலகண்டரே..
Theeyathai ellaam
Thaame sugithu
Thaedivarum
Anbarukku
Thea amuthai
Allithrum
Soothrathin
Rahasiyamaai
Emaiyaalum
Neelakandare...
Thiru Neelakandare..

Meaning: Absorbing into yourself all that is evil, and pouring the divine nectar to every devotee who comes seeking you — as the secret formula of truth, you rule over us, O Neelakandar, O Thiru Neelakandar!

எம்முள்ளே
உறைந்திருக்கும்
விடத்தை
தான் எடுத்து
நிந்தன்
தேன் அமுதால்
எமை நிரப்பும்
அக்கருணைக்கு
ஈடு உண்டோ
ஐயனே
திரு நீலகண்டரே
Emmulle
Urainthirukkum
Vidathai
Thaan eduthu
Nindhan
Then amuthaal
Emai nirappum
Akkarunaikku
Eedu undo
Ayyane
Thiru Neelakandare

Meaning: You draw out the poison that lies within us, and fill us with your honeyed nectar — is there any equal to such compassion, O Lord Thiru Neelakandar?

அகிலமெல்லாம்
ஒளி மயமாக
சிவமயமாக
உணர்ந்தேனே..
நாதனே என் ஈசனே..
Agilamellaam
Oli mayamaaga
Siva mayamaaga
Unarnthene..
Naathane en Eesane..

Meaning: (Refrain) The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized. O Lord, my Eeswara.

ஆத்ம லிங்கமாய்
மரகத சொரூபம்
நீல வண்ணத்திலே
நின் எழில் சொரூபம்
செஞ்சுடராய்..
ஜோதியனாய்
பின் உணர்ந்தேனே..
Atma lingamaai
Maragatha soroopam
Neela vannathile
Nin ezhil soroopam
Senchudaraai..
Jothiyanaai
Pin unarnthene..

Meaning: As the Atma Lingam (the lingam of the soul), as emerald form, in your blue hue — your beautiful form — and then I realized You as the crimson flame, as pure radiant light.

அகிலமெல்லாம்
ஒளி மயமாக
சிவமயமாக
உணர்ந்தேனே..
நாதனே என் ஈசனே..
Agilamellaam
Oli mayamaaga
Siva mayamaaga
Unarnthene..
Naathane en Eesane..

Meaning: (Refrain) The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized. O Lord, my Eeswara.

#neelakandar#siva-mayam#atma-lingam#halahala#bhakti#refrain

Frequently Asked Questions

What is the meaning of Thiru Neelakandar (திரு நீலகண்டரே)?
A deeply personal Shaivite composition addressed to Thiru Neelakandar — Lord Shiva as the blue-throated one who absorbed the halahala poison to save the universe. Built around a repeating refrain — 'The whole universe, pervaded by light, pervaded by Shiva — I have realized; O Lord, my Eeswara' — that returns between each verse like a pallavi.
Who composed Thiru Neelakandar?
Thiru Neelakandar (திரு நீலகண்டரே) was composed and written by RG Madanagopal (இரா.கோ.மதன்கோபால்), a Tamil devotional composer. It is an original Tamil devotional song dedicated to Shiva (சிவன்).
When should Thiru Neelakandar be sung?
Thiru Neelakandar is most auspiciously sung on Mondays — the day traditionally associated with Shiva worship — and during shivaratri, karthigai-deepam.
Where can I find the lyrics of Thiru Neelakandar in Tamil?
The full lyrics of Thiru Neelakandar in Tamil script (திரு நீலகண்டரே), along with the English transliteration and verse-by-verse meaning, are available on this page above.

More Shiva Songs